„MES TAIP NESITARĖM“ – tai patirtinis audiovizualinis pasirodymas, suvienijantis kurčiųjų bendruomenę ir profesionalius atlikėjus iš girdinčiųjų pasaulio. Čia susitinka muzika, videomenas, kurčiųjų kūryba gestų kalba ir unikali garsinė patirtis.
„Menų spaustuvės“ scenoje pirmą kartą žiūrovams bus pristatyti originalūs projekto gyvavimo metu sukurti kūriniai: gestų kalbos poezijos tekstai ir dainos, parašytos tiek lietuvių gestų kalba ir tarptautiniais gestais, tiek ir žodinėmis lietuvių bei anglų kalbomis, kurias originalia muzika palydės gyvo garso grupė. O žiūrovams bus pasiūlyta kūrinius stebėti ant garsinį pojūčius sustiprinančios žemo dažnio platformos.
Šis pasirodymas – tai pasiūlymas iš naujo pažvelgti į tai, kas yra kalba, ir užduoti sau klausimą ar tikrai klausome tik ausimis?
Meno vadovas ir projekto inicijatorius Dominykas Vaitiekūnas, 2020 m. pradėjęs kurčiųjų bendruomenės bei muzikos tyrimą, ir susipažinęs su kurčiųjų imitacinės dainos tradicija, pakvietė bendruomenės narius ne tik imituoti jau sukurtas girdinčiųjų dainas, bet ir pasinerti į be galo įdomų kūrybos pasaulį, kuris vienija iš pirmo žvilgsnio du labai priešingus pasaulius: garso ir tylos, kurčiųjų ir girdinčiųjų, tobulumo ir tikrumo, tavo ir kito.
*SVARBU! Pasirodymo metu bus naudojami stiprūs žemo dažnio signalai. Asmenims, turintiems širdies stimuliatorių ar kitų sveikatos sutrikimų rekomenduojama įsivertinti riziką sveikatai.
ATLIKĖJAI IR KOMANDA:
Dalyvauja: Dominykas Vaitiekūnas, pianistas Kazimieras Krulikovskis, būgnininkas Martynas Stoškus, gitaristas Matas Ričkus, gestų kalbos literatūros kūrėjai Arūnas Bražinskas, Nina Šamakova, Arnoldas Matulis, Justina Čiplytė, gestais dainuojantys atlikėjai Gabija Varenkevičiūtė, Paulius Jurjonas, Rūta Mingailaitė, Arnas Dambrauskas, Lea Milašauskė, Vilius Glušokas, Šarūnas Zdanavičius ir kiti.
Gestų kalbos poezijos lektorė: Debbie Zacko Rennie
Dainų tekstų gestų kalbomis lektorius: Marko Vuoriheimo
Video menininkas: Kristijonas Dirsė
Choreografai: Mantas Stabačinskas, Agnietė Lisičkinaitė
Muzikos prodiuseris: Jokūbas Tulaba
Garso inžinierius: Mantas Tamulionis
Gestų kalbos literatūros koordinatorė: Anželika Teresė
Gestų kalbos redaktorė: Nijolė Pivorienė
Projekto konsultantas: Kęstutis Vaišnora
Vertėja: Julija Pugačiauskaitė
Prodiuserė: Domantė Tirylytė
Komunikacijos specialistės: Živilė Brazė, Fausta Junelytė
Veiklų koordinatorės: Agnė Šlivinskaitė, Kristina Končiūtė
Renginio trukmė: 90 min.
Projektą finansuoja: Lietuvos kultūros taryba, Vilniaus miesto savivaldybė, Europos Sąjunga (pagal ERASMUS+ programą), Šiaurės ministrų taryba (Nordic Culture Point), Švedijos ir Lietuvos bendradarbiavimo fondas, Culture Moves Europe, Kauno miesto savivaldybė, asociacija LATGA, Swedbank Lietuva.
Informacinis partneris: LRT.
Projekto partneriai: Lietuvos kurčiųjų draugija, Kauno kultūros centras, Kauno kurčiųjų centras, Vilniaus apskrities Adomo Mickevičiaus viešoji biblioteka, Ego Spa, Videoprojektai, Lietuvos Įvairovės chartija, Kauno kamerinis teatras, Pencil & Lion.
Bilietus platina: Kakava.lt